Friday 4 December 2009

Translation technology...

I have finally gotten around to adding Google's translator widget to this blog, which may help those who read this from some of the 67 countries we have now clocked up. It wasn't so long ago that translation services required the employment of human beings skilled in more than one language and which would take some time to organise and cost a considerable amount.

We will eventually get to a point where perhaps wearable technology allows us to hear one language and understand it simultaneously in our mother tongue. Just as a few years ago i would have found the costs of translating the amount of posts on this blog prohibitive, the economic impact of the simultaneous realtime translator will be very significant. The annual costs associated with translating public material in a multi-cultural country such as the UK, and also of official documents in the European Union are very large. Hopefully machine automated translation will allow this money to be redeployed into more productive core activity such as public services of health, education or aspects of Government.

No comments: